Doubt is a weakness.
It makes the knees weak
when one must move forward.
It makes the arm hesitate
when the iron is hot
and striking too late will deform the piece.
Doubt is a weakness.
But some ancient Bard,
under the influence of a Spirit we all know,
sometimes, too well, we think,
said
I fear, lest they shall mock at my works.
And that Spirit replied
Fools mock, but they shall mourn.
Doubt is a weakness,
the ancient Bard said,
and I fear then, for their souls.
And that Spirit replied,
My grace is sufficient for the meek
because it is the meek who make room
not just for doubt,
but for new belief --
for more knowledge,
for greater things --
for greater service.
If they who mock learn to doubt
they might learn to believe.
And if they learn to listen to their hearts,
they may learn, if they will,
greater truths than they have known.
But first they must doubt those things that they have believed
which make them mock at another's difference.
Doubt is a weakness, but the Spirit said
Weakness Makes Strength
if we are not too proud to be weak
if we are not too proud to doubt
if we are not too hurt to
listen to the Spirit of Truth
when our hearts are telling us
it's time to set the context of the lesser truths aside
and move forward into the greater light.
But I fear the greater light, I cry to the bard.
It makes them different.
It makes me different.
Difference makes us weak.
And what should I believe --
if the greater light says
what I believed before
was a limit to good
was a limit to truth
was a limit to Love?
Is not truth Truth?
The Bard nods his head in reply.
I have Loved you, says that Spirit.
And I love you still.
You must let them choose what they will,
because that is how you follow me,
because I love them too.
In the greater light, you shall see
how the greater truth encompasses the lesser,
how the differences make the whole stronger,
how the weakness leads the humble child to courage.
So I put the piece back in the fire,
and watch for the time to come,
to pull it from the fire and strike again.
平凡の信者が語るハンズオンのモルモン教
("Mormonism" is a nickname, and a convenient misnomer.)
(「モルモン教」とはあだ名で便利な誤称です。)
(What I try to take up here is Christianity as taught in the Bible and the Book of Mormon.)
(ここで私が取り上げているつもりは、聖書及びモルモン書に記されているキリスト教です。)
Membership
末日聖徒イエス・キリスト教会の信者のただのもう一人で、個人的に意見を風に当てつつです。
I am just another member of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints airing my personal opinions.
This "hands-on" is in the form of what we call a personal testimony.
この「ハンズオン」は、個人の証という形に作って行きます。
My personal ideas and interpretations.
個人の発想と解釈です。
I hope it's useful. If not, I hope you'll forgive me for wasting your time.
お役立つ物ならば、うれしく存じます。そうでなければ、あなたの時間を無駄に費やしてもらってしまって、申し訳ございません。
この「ハンズオン」は、個人の証という形に作って行きます。
My personal ideas and interpretations.
個人の発想と解釈です。
I hope it's useful. If not, I hope you'll forgive me for wasting your time.
お役立つ物ならば、うれしく存じます。そうでなければ、あなたの時間を無駄に費やしてもらってしまって、申し訳ございません。
Above all, don't take my word for the things I write. Look the scriptures up yourself. Your opinion of them is far more important to you than mine.
何よりもここに書いているものそのままだと思わないでください。参考の聖句を是非調べて読んでください。私の意見よりはあなたに対して価値があるのはあなたの意見です。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
I have no problem with differences of opinion, but seriously abusive comments will get removed when I have time.